О разделе «Русификаторы»

На страницах этого раздела расположены ссылки на скачивание русификаторов программ и справок, видеороликов по работе в русифицированных программах и некоторые другие материалы, созданные или адаптированные мной. Ссылки не упорядочиваются ни хронологически, ни по названиям программ. Но при создании русификатора новой версии программы я располагаю его рядом с русификатором предыдущей версии (случается это достаточно редко поскольку я не занимаюсь систематическим сопровождением программ, а перевожу только нужные мне). Для ускорения навигации по страницам число русификаторов на страницах не больше 35-40. Иногда я перевожу справочные файлы к программам или создаю вновь, если их нет, а потребность в них существует. Некоторые справки включаются в состав основного русификатора программы, в этом случае я его называю полным русификатором. На страницах также расположены ссылки на скачивание ознакомительных видеороликов к русифицированным программам. Их немного, делаются они редко. Всё вышеупомянутое расположено на страницах в виде списка, снабженного пиктограммами. Интерактивные пиктограммы имеют всплывающие подсказки. Смысл их прост и понятен, но на всякий случай поясню.

– Ярлык программы, для которой созданы русификатор, справка, видеоролик.


 – Значок для скачивания русификатора, справки, видеоролика.


 – Значок для просмотра или загрузки дополнительной информации (иногда очень нужной).


 – Значок для просмотра скриншотов русифицированных программ, справок или видеороликов.

Для некоторых, ранее созданных русификаторов значков для просмотра скриншотов и дополнительной информации нет. Для русификаторов, имеющих краткие обзоры, можно перед скачиванием предварительно их посмотреть и убедиться в том, что они вам нужны. При подведении курсора к ярлыку такого русификатора можно увидеть похожую картинку.

Обзор

Это значит, что для русификатора есть анонс (курсор изменил форму и появилась всплывающая подсказка). Щёлкнув по этому ярлыку, вы перейдете к обзору русификатора для этой программы. Заголовок активного русификатора в списке русификаторов дополнительно выделяется изменением цвета фона. Напоминаю, что раздел новостей появился недавно, поэтому анонсы есть только для русификаторов, созданных после 2012 года.

Просмотр скриншотов и видеороликов на страницах организован в модальных окнах с применением скрипта Shadowbox. Не так давно заметил, что последние версии браузера Opera (на движке Presto) стали отображать модальные окна с багами. Внешне они проявляются в том, что модальные окна отображаются без заголовка и кнопки закрытия. Причём, чем ниже на странице расположена ссылка, тем больше проявляется эта особенность. Для её исправления пользователям браузера Opera достаточно чуть крутнуть вперед колесо мыши после открытия модального окна. Напоминаю, что русификаторы создаются нерегулярно, только по мере необходимости для себя и друзей. При этом все опубликованные русификаторы свободны и бесплатны для скачивания и использования в том виде, в каком они созданы.

В завершение пару слов скажу о русском языке. Я не отношу себя к его знатокам, но, по мере сил, стараюсь не допускать грубых ошибок и ляпов (коих на моих страницах все же предостаточно). Тем более обидно за наш великий и могучий, когда в статистике поисковых запросов иногда встречаешь такие перлы, что дальше некуда. Приведу только несколько примеров.

Наряду с обычным классическим и повседневным запросом «руссификатор» часто встречаются следующие: «русефикатор, руссефикатор, русифиатор, русефикатори, руссификсатор». Добил меня термин «руссофетикатор». После его появления в поисковых запросах я написал этот абзац. Встречаются и такие запросы: «rusifikaor, rucifikator, rusifikotor, rusifikatr». Обидно за язык.
Решил по мере появления малограмотных запросов дополнять этот абзац. Недавно стали появляться (достаточно часто) такие: «русивикатор, русинатор, hecbabrfnjh, hecbabrfnjhs». Последние два можно понять и простить. Это правильно написанные «русификатор и русификаторы», только в другой раскладке.
Появился еще один шедевр – «русыфикфтор».
Еще одна интерпретация – «рефикатор». Может это какой-нибудь специфический термин, не относящийся к русификации?
Чуть не каждый день появляется что-то новенькое. Вот еще один образчик – «русифактор».
Не устаю удивляться фантазии пользователей. Очередное творение – «русикатор».
В один день появились еще две вариации – «рускифокатор» и «руссифитор».
Я уже не считаю байкой тот случай, когда в слове «ещё» делают четыре ошибки. Больше продолжать этот абзац не буду, – грустно.
Не удержался. Еще два образца – «русрикатор» и «скачать русскифокатор».
Решил продолжить – «русефактор»» и «русификактор»

Отсюда можно перейти на страницы скачивания русификаторов